03-03-2008, 04:57 PM
BrotherLarry Wrote:Christina Wrote:Speaking of 1st John, I noticed that the Peshitta says "false Messiah" in all the verses where the Greek says "antichrist". What's the story there? I posted this before but no one answered me the first time <!-- s--><img src="{SMILIES_PATH}/sad.gif" alt="
" title="Sad" /><!-- s
-->
Shlama Christina,
The anti- in Antichrist can mean "instead of" or "(over) against." It seems odd the more I think about it though...
because the Greek usually uses the prefix "pseudo-" for 'false'. pseudo-prophetes for 'false prophet, etc.
I'm not sure why Zorba (forum expression for 'Greek translator') did not follow suit here as well with 'pseudo-Christos.'
You'd think he would of !!! ....hmmmm <!-- s:dontgetit: --><img src="{SMILIES_PATH}/dontgetit.gif" alt=":dontgetit:" title="Dont Get It" /><!-- s:dontgetit: --> <!-- s--><img src="{SMILIES_PATH}/huh.gif" alt="
" title="Huh" /><!-- s
-->
Shlama w'Burkate, Larry Kelsey
So no one knows why Zorba choose to render it "anti-Christos"? <!-- s:dontgetit: --><img src="{SMILIES_PATH}/dontgetit.gif" alt=":dontgetit:" title="Dont Get It" /><!-- s:dontgetit: --> <!-- s:eh: --><img src="{SMILIES_PATH}/eh.gif" alt=":eh:" title="Eh" /><!-- s:eh: -->


--><img src="{SMILIES_PATH}/sad.gif" alt="
--><img src="{SMILIES_PATH}/huh.gif" alt="