11-04-2013, 07:12 AM
Paul Younan Wrote:No matter how old an inscription in Aramaic that they find on an excavation, I still can read it very easily. Some people make way too much out of variances in time and place. The language is still the same language.
Just to have a *little* fun with that, how would you Akhi -- off the cuff -- translate the following?
YHB )LY(ZR )DM (L QRYBWY WMN YD HW) PRY$ BNHRH DNGYD LNYS XLMYYH WTMN (L GYPYH )YNHR DXMH
(No peeking at a dictionary [I *will* be able to tell if you did :-) ] and this makes use of phraseology common to a single classical dialect.)
.