07-09-2013, 07:47 AM
Looking for feedback on this concept I am working on. The acronym stands for: Yeshua Meshikha Bar Alaha Paruqa and is obviously a play on the same phrase in greek.
Curious if my choice in letters/words is the most straight-forward to convey the concept. Would also be nice to know if I accidentally spelled an actual word, especially one with negative connotation. I'm pretty sure it doesn't translate to "fish" - that is part of the joke.
Curious if my choice in letters/words is the most straight-forward to convey the concept. Would also be nice to know if I accidentally spelled an actual word, especially one with negative connotation. I'm pretty sure it doesn't translate to "fish" - that is part of the joke.
![[Image: yeshua_fish.jpg]](http://3.bp.blogspot.com/-hgLByaZfv0E/Udu_hG7kV9I/AAAAAAAAAFs/epA_kQ2_Iqg/s320/yeshua_fish.jpg)