Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
What is the best Translation of Rev.11:18
Dear Paul,

I am pleased with the translation of the Aramaic word translated "rage" in Revelation; except that of 11:18 where "anger" appears twice; once of the nations and once of God.
Why does that verse have the word anger instead of "rage"; or "wrath" as in the Greek texts?
This is my first input.

Mel Miller at lastday.
Hi Mel,

For the Book of Revelation I would stick with the Greek texts for the true meaning - the Aramaic copies that exist are not part of the Peshitta and are translations from the Greek.
+Shamasha Paul bar-Shimun de'Beth-Younan
[Image: sig.jpg]

Forum Jump:

Users browsing this thread: 1 Guest(s)