Posts: 167
Threads: 33
Joined: Mar 2004
Reputation:
0
Are there any Aramaic proofs for the book of Titus? I noticed that from the entire 22 book Peshitta canon, we have proofs for ALL, except Titus (and even proofs for Revelation of the Western 5).
I notice a lot of conjunction usage in Titus, which can be seen as Semitic, but are there any split words, mistranslations, poetry, wordplays etc? I know Titus is small, but so is Philemon (even smaller) and that letter is absolutely overflowing with proofs.
Posts: 167
Threads: 33
Joined: Mar 2004
Reputation:
0
I think there are some potential markers of translation in Titus. I haven???t really looked for idioms or syntax yet (besides the conjunction usage) but here are some ideas:
2:8and2:10 Greek variants for us/youse and our/your. Could this be due to Aramaic ambiguity?
3:9 ??? contention/contentions variant. Due to lack of plural markings in the Aramaic?
2:5 ??? a potential ???split word???. Many Greek say ???workers??? many say ???keepers???. From the lexicon I get the vibe that Jdb9t4mw can have both meanings ??? to make work to make it a nice home, and to keep it that way. Feel free to shoot this one down, because the Greek words are only 1 letter difference???
Posts: 167
Threads: 33
Joined: Mar 2004
Reputation:
0
Titus has proofs after all, this contradiction was generously supplied by Peshitta primacist author, Andrew Roth:
<!-- l --><a class="postlink-local" href="http://www.peshitta.org/forum/viewtopic.php?t=820">viewtopic.php?t=820</a><!-- l -->