Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Philemon 1:2 split word?
#2
Shlama! This variant looks hard to explain but I think your point about mistaking 'khabibton' for 'khaton' (whether orally or written) does seem more logical by far than a copyist error being made from duplicating a Greek text. adelfj and agapjtj are the two words involved in that case. Neither situation looks all that likely, but the two Greek words involved sure don't look or sound alike. <!-- sHuh --><img src="{SMILIES_PATH}/huh.gif" alt="Huh" title="Huh" /><!-- sHuh -->
Reply


Messages In This Thread
Philemon 1:2 split word? - by byrnesey - 07-02-2004, 10:38 PM
Re - by Larry Kelsey - 07-03-2004, 05:15 AM
[No subject] - by byrnesey - 07-03-2004, 08:37 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)