Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Casus pendens, non-verbal predicate and subject
#8
Ahh, I understand now. Translating word for word it is unavoidable. It is better if the Greek copies it.<!-- sSmile --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="Smile" title="Smile" /><!-- sSmile --> The NT is ridden with it. I posted an example.
Reply


Messages In This Thread
[No subject] - by Rob - 03-29-2004, 01:12 PM
[No subject] - by Paul Younan - 03-29-2004, 02:58 PM
GREEK-an interlinear translation - by nashama - 03-29-2004, 04:03 PM
[No subject] - by Paul Younan - 03-29-2004, 04:38 PM
[No subject] - by Rob - 03-29-2004, 05:34 PM
[No subject] - by Paul Younan - 03-29-2004, 05:39 PM
[No subject] - by Rob - 03-29-2004, 07:09 PM
[No subject] - by Rob - 03-29-2004, 07:30 PM
[No subject] - by Paul Younan - 03-30-2004, 01:01 AM
[No subject] - by Paul Younan - 03-30-2004, 01:24 AM
[No subject] - by Paul Younan - 04-02-2004, 08:29 PM
[No subject] - by gbausc - 04-02-2004, 10:31 PM
[No subject] - by Paul Younan - 04-02-2004, 10:57 PM
[No subject] - by Dave - 04-03-2004, 04:13 AM
[No subject] - by Paul Younan - 04-03-2004, 07:28 PM
[No subject] - by Paul Younan - 04-03-2004, 07:58 PM
[No subject] - by Paul Younan - 04-04-2004, 05:26 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: