Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
SEPTUAGINT TRILINEAR FOR COMPARISON STUDIES!!!
#1
Shlama Akhay,

Now there's an online Bible of the Septuagint (LXX as we often call it) in pdf trilinear format--the most legible Greek text I've ever seen with an English translation below and Strong's numbers above. Where the sentence structure differs considerably from Greek to English the words are numbered to unscramble the jumble. <!-- sBig Grin --><img src="{SMILIES_PATH}/happy.gif" alt="Big Grin" title="Happy" /><!-- sBig Grin -->

<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.apostolicbible.com/">http://www.apostolicbible.com/</a><!-- m -->

Shlama w'Burkate, Larry Kelsey
Reply
#2
Bloody legend! As if it wasn't enough fun solving Massoretic contradictions with the POT, now we can do so with the LXX too <!-- sBig Grin --><img src="{SMILIES_PATH}/happy.gif" alt="Big Grin" title="Happy" /><!-- sBig Grin -->
Reply
#3
I've been to this site Larry and it is very impressive. It is important for Bible students to compare different texts.

At least the LXX uses God in the singular like the Peshitta Tanakh unlike the MT. No one gives me a good explanation for the plural elohym.
This post is sponsored by Thadmania! Inc
All rights reserved
Reply
#4
drmlanc Wrote:Bloody legend! As if it wasn't enough fun solving Massoretic contradictions with the POT, now we can do so with the LXX too <!-- sBig Grin --><img src="{SMILIES_PATH}/happy.gif" alt="Big Grin" title="Happy" /><!-- sBig Grin -->
You haven't already done so with the DSS? <!-- sSmile --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="Smile" title="Smile" /><!-- sSmile -->
Reply
#5
No Akh I am not that far yet. I am too grateful for the POT and even some LXX examples where Masso mistakes are clarified! If you have DSS examples that fix up contradcitions, do post them in the contradictions forum! It is excellent when people quote maso to give you a contradiction, you just say "yeah but the Bible doesn't say that" <!-- sBig Grin --><img src="{SMILIES_PATH}/happy.gif" alt="Big Grin" title="Happy" /><!-- sBig Grin -->
Reply
#6
Will do <!-- s:biggrin: --><img src="{SMILIES_PATH}/biggrin.gif" alt=":biggrin:" title="Big Grin" /><!-- s:biggrin: -->
Reply
#7
Hey Rob, I believe that God preserved His words. Now we all know masso is a joke, but the original HOT must be around SOMEWHERE. DO you know which is? Where a good place to look? Ethiopia?
Reply
#8
But who says there necessarily was an original Hebrew text? It is perfectly possible that the early figures of the Bible spoke Aramaic and not Hebrew.

I reckon the LXX is useful, and yes the errors of the MT can be corrected using it as well as the Peshitta Tanakh. Correct me if I am wrong anybody but am I right in thinking that Greek is a language where multiple meanings are more limited in comparison to Semetic languages? I.e. is my studies of Hebrew and Arabic I see that a 3 letter root can yield many meanings, some of which are quite diverse. Is the Greek language more limited in comparison?
This post is sponsored by Thadmania! Inc
All rights reserved
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)