09-23-2003, 03:43 PM
Shlama Akhay,
I've forwarded this information to Rob Vanhoff, but I was wanting everyone else to see it, too. <!-- s --><img src="{SMILIES_PATH}/happy.gif" alt="" title="Happy" /><!-- s --> You can choose "Frames" or "No Frames". Either one works great!!
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.greeknewtestament.com/index2.htm">http://www.greeknewtestament.com/index2.htm</a><!-- m -->
I'm trying to find out which font is used in this study aid. From my experimentation it does just fine with ' left square bracket, followed by Font=Symbol, followed by text copied or pasted, followed by right bracket, then go to the font size box for the size you want and the font colour box if you want another color besides black in any certain instance. Does everybody have access to the Symbol font? Let me do a test run to see how many of us can read this portion---This corresponds to the Matthew 6:1 post in the Polysemy-Split Words' category. <!-- s --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="" title="Smile" /><!-- s -->
Stephens 1550 Textus Receptus
prosecete thn elehmosunhn umwn mh poiein emprosqen twn anqrwpwn proV to qeaqhnai autoiV ei de mhge misqon ouk ecete para tw patri umwn tw en toiV ouranoiV
Scrivener 1894 Textus Receptus
prosecete thn elehmosunhn umwn mh poiein emprosqen twn anqrwpwn proV to qeaqhnai autoiV ei de mhge misqon ouk ecete para tw patri umwn tw en toiV ouranoiV
Byzantine Majority
prosecete thn elehmosunhn umwn mh poiein emprosqen twn anqrwpwn proV to qeaqhnai autoiV ei de mhge misqon ouk ecete para tw patri umwn tw en toiV ouranoiV
Alexandrian
prosecete [de] thn dikaiosunhn umwn mh poiein emprosqen twn anqrwpwn proV to qeaqhnai autoiV ei de mh ge misqon ouk ecete para tw patri umwn tw en toiV ouranoiV
Here are all the other citings that one can read all in one glance (no need to flip back and forth)---
Jerome's Latin Vulgate (New Testament),
King James New Testament,
American Standard Version,
Bible in Basic English,
Darby's English Translation,
Douay Rheims Bible,
Noah Webster Bible,
Weymouth New Testament,
World English Bible,
Young's Literal Translation
All differences between the Greek texts are highlighted in bold type.
Shlama w'Burkate, Larry Kelsey
I've forwarded this information to Rob Vanhoff, but I was wanting everyone else to see it, too. <!-- s --><img src="{SMILIES_PATH}/happy.gif" alt="" title="Happy" /><!-- s --> You can choose "Frames" or "No Frames". Either one works great!!
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.greeknewtestament.com/index2.htm">http://www.greeknewtestament.com/index2.htm</a><!-- m -->
I'm trying to find out which font is used in this study aid. From my experimentation it does just fine with ' left square bracket, followed by Font=Symbol, followed by text copied or pasted, followed by right bracket, then go to the font size box for the size you want and the font colour box if you want another color besides black in any certain instance. Does everybody have access to the Symbol font? Let me do a test run to see how many of us can read this portion---This corresponds to the Matthew 6:1 post in the Polysemy-Split Words' category. <!-- s --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="" title="Smile" /><!-- s -->
Stephens 1550 Textus Receptus
prosecete thn elehmosunhn umwn mh poiein emprosqen twn anqrwpwn proV to qeaqhnai autoiV ei de mhge misqon ouk ecete para tw patri umwn tw en toiV ouranoiV
Scrivener 1894 Textus Receptus
prosecete thn elehmosunhn umwn mh poiein emprosqen twn anqrwpwn proV to qeaqhnai autoiV ei de mhge misqon ouk ecete para tw patri umwn tw en toiV ouranoiV
Byzantine Majority
prosecete thn elehmosunhn umwn mh poiein emprosqen twn anqrwpwn proV to qeaqhnai autoiV ei de mhge misqon ouk ecete para tw patri umwn tw en toiV ouranoiV
Alexandrian
prosecete [de] thn dikaiosunhn umwn mh poiein emprosqen twn anqrwpwn proV to qeaqhnai autoiV ei de mh ge misqon ouk ecete para tw patri umwn tw en toiV ouranoiV
Here are all the other citings that one can read all in one glance (no need to flip back and forth)---
Jerome's Latin Vulgate (New Testament),
King James New Testament,
American Standard Version,
Bible in Basic English,
Darby's English Translation,
Douay Rheims Bible,
Noah Webster Bible,
Weymouth New Testament,
World English Bible,
Young's Literal Translation
All differences between the Greek texts are highlighted in bold type.
Shlama w'Burkate, Larry Kelsey