Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Do we need a translation project forum Akhi Paul?
#7
drmlanc Wrote:Okay, if it was meant to be 'salvation', would it be called "God the Saviour"? Or "the saving God"?

Well, that's how we know that Zorba messed up here in your latest example.

He obviously mistook the two forms of "Khayya" - thought it was a noun ("life~salvation") instead of an adjective ("living~saving").

Actually, the mistake is very elementary, because to say "saving" (adjective) you would have to form the adjective PEAL or APHEL [font=Estrangelo (V1.1)]0nyxm[/font] (see word# 7000, and Ephesians 5:23, 1Timothy 4:10)

But the adjective "living" is an irregular form, without the Meem in front - and is just spelled coincidentally the same way that "life" is spelled - [font=Estrangelo (V1.1)]0yx[/font]

In summary, here are the two adjectives:
  • [font=Estrangelo (V1.1)]0yx[/font] (#6954, PEAL) ("living")
    [font=Estrangelo (V1.1)]0nyxm[/font] (#7000, APHEL) ("saving~life-giving")

But, the first form is spelled identically in its Noun form:

[font=Estrangelo (V1.1)]0yx[/font] (#6974, PEAL) ("life")

Very easy mistake for Zorba to make! You see, both forms are PEAL for the adjective and for the noun. <!-- s:bigups: --><img src="{SMILIES_PATH}/bigups.gif" alt=":bigups:" title="Big Ups" /><!-- s:bigups: -->
+Shamasha Paul bar-Shimun de'Beth-Younan
[Image: sig.jpg]
Reply


Messages In This Thread
Do we need a translation project forum Akhi Paul? - by drmlanc - 09-23-2003, 08:20 AM
. - by drmlanc - 09-23-2003, 08:24 AM
Re: . - by drmlanc - 09-23-2003, 11:56 PM
Re: . - by drmlanc - 09-23-2003, 11:56 PM
Re: . - by Paul Younan - 09-24-2003, 04:54 PM
. - by drmlanc - 09-24-2003, 07:02 PM
Re: . - by Paul Younan - 09-24-2003, 08:01 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)