Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
book of Hebrews: better from Greek, or Aramaic?
Mistranslations at Mark 6:31, John 15:16, and James 2:16
(besides the similar one at John 12:11)

How would you phrase:
an overly-literal rendering of Mark 6:31?
a rendering of Mark 6:31 that gives the sense/meaning of the verse?

(I’m looking in particular at,
“for those coming and those going were many”)

Mark 6:31
https://biblehub.com/mark/6-31.htm
https://biblehub.com/interlinear/mark/6-31.htm
https://biblehub.com/greek/2064.htm
2064/ erchomenoi/ ἐρχόμενοι/ coming, going
2532/ kai/ καὶ/ and
3588/ hoi/ οἱ/ those
5217/ hypagontes/ ὑπάγοντες/ going
(Berean Literal Bible) And He said to them,
"You yourselves come apart to a solitary place, and rest a little."
For those coming and those going were many,
and not even did they have opportunity to eat.
(YLT) and he said to them,
'Come ye yourselves apart to a desert place, and rest a little,'
for those coming and those going were many,
and not even to eat had they opportunity,

==================================.
How would you phrase:
an overly-literal rendering of John 15:16?
a rendering of John 15:16 that gives the sense/meaning of the verse?

(I’m looking in particular at,
‘that you might go away, and might bear fruit’)

John 15:16
https://biblehub.com/john/15-16.htm
https://biblehub.com/interlinear/john/15-16.htm
5217/ hypagēte/ ὑπάγητε/ should go
2532/ kai/ καὶ/ and
(Berean Literal Bible) You did not chose Me,
but I chose you
and appointed you,
that you should go
and you should bear fruit,
and your fruit should remain,
so that whatever you might ask the Father in My name,
He may give you.
(YLT) 'Ye did not choose out me,
but I chose out you,
and did appoint you,
that ye might go away,
and might bear fruit,
and your fruit might remain,
that whatever ye may ask of the Father in my name,
He may give you.

==================================.
How would you phrase:
an overly-literal rendering of James 2:16?
a rendering of James 2:16 that gives the sense/meaning of the verse?

(I’m looking in particular at,
https://biblehub.com/texts/james/2-16.htm
‘εἴπῃ δέ τις αὐτοῖς ἐξ ὑμῶν Ὑπάγετε ἐν εἰρήνῃ’)

James 2:16 (Berean Literal Bible)
https://biblehub.com/james/2-16.htm
and anyone out from you says to them, "Go in peace;
be warmed and be filled,"
but does not give to them the needful things for the body,
what is the profit?

https://biblehub.com/interlinear/james/2-16.htm
eipē/εἴπῃ/says
de/δέ/then
tis/τις/anyone
autois/αὐτοῖς/to them
1537/ex/ἐξ/out from
hymōn/ὑμῶν/you
5217/Hypagete/Ὑπάγετε/Go
en/ἐν/in
eirēnē/εἰρήνῃ/peace

==================================.
2006: Raphael L…, Was the New Testament Written in Greek?, PDF: https://www.preteristarchive.com/bibliog...pdf-files/
12. To go – John 12:11
The KJV says: “Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.”

One word that the Greek translators often misunderstood was the Hebrew word Klh [h-l-k] and the Aramaic word lz0 [a-z-l] which normally mean "to go" or "to depart" but is used idiomatically in Hebrew and Aramaic to mean that some action goes forward and that something progresses "more and more". The following are several examples from the Old Testament. In each of these cases the Hebrew reads Klh [h-l-k] and the Aramaic reads lz0 [a-z-l] in both the Peshitta Old Testament and the Targums:

And the waters returned from the earth continually. . . Gen. 8:3
And the man waxed great and went forward, and grew. . . Gen. 26:13
And the hand of the children of Israel grew stronger and stronger Judges 4:24
the Philistenes went on and increased 1Sam. 14:19
but David waxed stronger and stronger 2Sam. 3: 1

One case where the Greek translator misunderstood this word and translated “to go” literally is:
John 12:11 Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

They went away? Certainly John’s intended meaning was:
because many of the Judeans, on account of him, were trusting more and more lz0 [a-z-l] in Yeshua.
Reply


Messages In This Thread
RE: book of Hebrews: better from Greek, or Aramaic? - by DavidFord - 03-17-2020, 12:10 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 5 Guest(s)