Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
book of Hebrews: better from Greek, or Aramaic?
For Luke 8:26a, what's the best transliteration of the geographical word?
Both the Peshitta (Aramaic to English) and by-A.D. 175 Diatesseron (Aramaic to Arabic to English) yield "Gadarenes."

Diatessaron, Section XI
http://www.earlychristianwritings.com/te...saron.html
38 And they departed and came to the country of the Gadarenes,
which is on the other side, opposite the land of Galilee.

Luke 8:26 (based on Younan)
And they journeyed and came to the land of the Gadarenes
which is on the other side opposite of Galeela.

Luke 8:26
https://biblehub.com/texts/luke/8-26.htm
Westcott and Hort / {NA28 variants}
Καὶ κατέπλευσαν εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν, ....
RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ κατέπλευσαν εἰς τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνῶν, ....
Tischendorf 8th Edition 1872
Καὶ κατέπλευσαν εἰς τὴν χώραν τῶν Γεργεσηνῶν, ....

Luke PDF at http://www.willker.de/wie/TCG/
TVU 125
45. Difficult variant
NA28 Luke 8:26 .... BYZ Luke 8:26 ....
NA28 Luke 8:37 .... BYZ Luke 8:37 ....
Lk 8:26
Γερασηνῶν P75, B, D, 0267, Latt, Sy-Hmg, sa, boms
Γαδαρηνῶν A, R, W, D^Gr, Y, 0135, f13, 700C, 1071, 892, Maj, Sy, goth
Γεργεσηνῶν 01, L, X, Q, X, f1, 22, 33, 157, 579, 700*, 1241, 1342, pc, bo, Sy-Pal, arm, geo, Eus, Gre

700: The word is added in the margin by a later hand.
B: umlaut! (1319 C 7 R) ....
Reply


Messages In This Thread
RE: book of Hebrews: better from Greek, or Aramaic? - by DavidFord - 01-05-2020, 04:02 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)