Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
book of Hebrews: better from Greek, or Aramaic?
#28
Psalm 2:12
The Peshitta Tanakh has "kiss the son"-- how do you explain that? Do you agree with Robert Alter that the usual sense of "nashqu" is "to kiss"?

Psalm 2:12 (JPS Tanakh 1917)
https://biblehub.com/jps/psalms/2.htm
Do homage in purity, lest He be angry, and ye perish in the way,
When suddenly His wrath is kindled.
Happy are all they that take refuge in Him.

Psalm 2 (Brenton Septuagint Translation)
https://biblehub.com/sep/psalms/2.htm
1 Wherefore did the heathen rage, and the nations imagine vain things?
2 The kings of the earth stood up, and the *rulers gathered themselves together, against the Lord, and against his Christ;*
3 saying, Let us break through *their bonds,* and cast away *their yoke* from us.
4 He that dwells in the heavens shall laugh them to scorn, and the Lord shall mock them.
5 Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his fury.
6 But *I have been made king by him on Sion his holy mountain,*
7 declaring the ordinance of the Lord: *the Lord said to me, Thou art my Son, to-day have I begotten thee.*
8 Ask of me, and *I will give thee the heathen for thine inheritance,* and the ends of the earth for thy possession.
9 *Thou shalt rule them with a rod of iron;* thou shalt dash them in pieces as a potter's vessel.
10 Now therefore understand, ye kings: be instructed, all ye that judge the earth.
11 Serve the Lord with fear, and rejoice in him with trembling.
12 Accept correction, lest at any time the Lord be angry, and ye should perish from the righteous way: whensoever his wrath shall be suddenly kindled, blessed are all they that trust in him.

Psalm 2 (Peshitta Tanakh, Lamsa translation)
http://superbook.org/LAMSA/PS/ps2.htm
1 WHY do the Gentiles rage and the peoples imagine vain things?
2 The kings of the earth and the *rulers have conspired and have taken counsel together against the LORD and against his anointed,* saying,
3 Let us break *their bands* asunder, and let us cast away *their yoke* from us.
4 He that dwells in heaven shall laugh, and the LORD shall mock at them.
5 Then shall he speak to them in his anger, and terrify them in his wrath and say,
6 I have appointed my king over Zion, my holy mountain,
7 To declare my promise;
*the LORD has said to me, You are my Son;
this day have I begotten you.*
8 Ask of me, and *I shall give you the heathen for your inheritance* and the uttermost parts of the earth for your dominion.
9 *You shall shepherd them with a rod of iron;*
you shall break them in pieces like a potter’s vessel.
10 Be wise now, therefore, O kings;
be instructed, O judges of the earth.
11 Serve the LORD with reverence, and uphold him with trembling.
12 *Kiss the Son, lest he be angry,* and you perish from his way while his wrath is kindled but a little.
Blessed are all they that put their trust in him.

DSS: fragments stop with verse 8-- lost to the sands of time.

"nashqu": usual sense: to kiss. Can also mean: to bear/wield arms.
"bar": son? wheat?
See
https://books.google.com/books?id=2iYEhR...ed&f=false
Reply


Messages In This Thread
RE: book of Hebrews: better from Greek, or Aramaic? - by DavidFord - 03-13-2019, 12:15 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)