Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
New Peshitta Interlinear and Plain English modules for E-Sword
#13
Hi Thomas,

Most of the variants found in the UBS version, agree with what is found in the Greek NT, rather than what is in The Peshitta NT. You will find the Greek version readings, when you see that those readings, verses, passages, and books, are not present in The Peshitta NT, but present in the versions of its text.

Are you able to read the Aramaic text? If so, all you have to do is go to Dukhrana.com and compare what you find in the Khabouris and UBS texts featured there.

Then look those differences up in your Greek NT version and see what it reads.

Some have been confused as to what is, and what isn't The Peshitta NT. I hope to help un-cloud the waters.

There is only one Peshitta NT, all other Aramaic language NTs are versions of it. The Church of the East has had The Peshitta NT from the times of the Apostles, who gave it to them, and its content has remained the same in content.

If you find the story of the Woman caught in adultery in an Aramaic version of the NT, then you know it isn't The Peshitta NT, but rather, a version of it, with added material.

If you find an Aramaic NT version which has the Western 5 books in it, then you know it isn't The Peshitta NT, but rather, a version of it, with added material.

If you find an Aramaic NT version that reads "Church of God, which He purchased with His own blood" rather than "Church of Christ, which He purchased with His own blood", then you know it isn't The Peshitta NT, but rather, a version of it, with added material. "God" rather than "Christ".

Distazo,

If you want to read a Western version of The Peshitta, with material that has been added to it from the Greek version, then go right ahead. But, it will never be The Peshitta NT. You could call it that, but it wouldn't be true. The Peshitta NT does not have 2nd Peter, 2nd & 3rd John, Jude, and Revelation in it. Period.

It also does not have the story of the Women caught in adultery in it, nor does it have a number of other words and verses in it, which is found in the Greek versions.

The UBS text was patched together from Western manuscripts which have been influenced with what is found in the Greek version. Plus, the online version does not show where the bracketed material and various notes fond in the printed UBS publication, which shows and states that the W5 and the story of the Woman caught in adultery is not original to The Peshitta, but was added to the UBS text from the Greek NT version.

The traditional (Original form of) the New Testament of the Peshitta has 22 books, lacking 2 John, 3 John, 2 Peter, Jude and Revelation. The text of Gospels also lacks the Pericope Adulterae (John 7:53–8:11) and Luke 22:17–18, among other material. The missing 5 books were reconstructed by the Syriacist John Gwynn in the late 1800s from alternative non-Peshitta manuscripts, and these were included in the United Bible Societies edition of 1905. The 1997 modern Aramaic New Testament has 27 books, and is not the original form of The Aramaic New Testament, i.e. The Peshitta.

And so, people will continue to be confused as to what really is The Peshitta NT, and what is not The Peshitta NT.

.


.
Reply


Messages In This Thread
RE: New Peshitta Interlinear and Plain English modules for E-Sword - by Thirdwoe - 02-21-2016, 10:20 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)