Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
The Good Shepherd Remained Faithful
#3
That's an excellent point, and you're right.  The Messiah could certainly be posing a ‘lamenting question’ here in Aramaic. The Judean tradition of a weeping prophet (like Jeremiah) shows precisely how a faithful man's question to Marya is not an expression of doubt, but rather a faithful prayer for help. 
 
In addition to your examples above, there are almost countless examples in support in Lamentations, Proverbs, Psalms, and Ecclesiastes.  Lamentations 1:12 and 2:20 for starters…questions presented within the context of a great declaration of faith.


I really appreciate you adding this complimentary perspective that further upholds the Messiah’s faith on the cross.  And the fact that the Aramaic grammar is perfectly sound on that perspective adds great support to its likelihood.
 
Really cool when you think about the deeper meaning too -- a lamentation that actually uplifts, a faithful prayer that is raised up to heaven.
Reply


Messages In This Thread
RE: The Good Shepherd Remained Faithful - by gregglaser - 01-31-2016, 11:10 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)