Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Babylon and Constantnipole history help
#1
Hi,
I'm Lily. I'm new to this site. I'm been seeking God and learning new things for the past year. Im pretty naive to a lot, and coming into reading the bible can be a challenge for me because of the various opinions and interpretations. So excuse me for my ignorance.

I have a burning question. I was recently introduced to Janet Magiera's Aramaic Peshitta New Testament translation and I liked it. I mentioned it to someone and they went on about how they don't trust the translation because she supposedly said in her book that the capital of Babylon was Constantnipole and to his knowledge, that is absolutely incorrect.
I know this sounds silly, but I have begun to study with this person and being new to this Id like to know who I can trust and believe. Im not
Much of a history Person, but as I'm reading the bible, I'm learning that history is very important.. So can anyone tell me what they know about this, as well as what they think about Janet Magiera's translation? Coming into the bible can be much for a person who is new to this as well, and it's easy to be mislead. I may stop studying with this man because he seems to teach things that seem a bit wrong and but challenges me and plays it off as I don't know much.
Also anything that could accurately as possible explain truthfully biblical history would be a major help as well.
Thanks.
Reply
#2
Magiera?s interlinear and lexicon serve as great study guides, very reliable for students of the Peshitto. Use them diligently and you might just learn more about the messiah?s Aramaic words in one week than some bible PhDs learn in a lifetime (though they could say the same thing about what they?re learning <!-- sSmile --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="Smile" title="Smile" /><!-- sSmile -->

That?s actually a clever commentary Magiera made in her introduction, to say Constantinople was the capital of Babylon in the 3rd and 4th centuries ? you see, at that particular time Constantinople was popularly called the ?second Rome?. Whether correct or not, the commentary doesn?t impact her study guides imho.

I think the most important thing for new students to appreciate is that mankind?s written history is filled with worldly perspectives and ambitions (partial truths). Words too, they inherently have multiple meanings and translations. So bible students get to discuss their different perspectives until their hairs turn gray; some speak and write so well they earn the title ?scholar?. Enjoy the journey, the diversity; and remember the only truth you?ll ever find is the messiah. As children, even when we don?t ultimately know an answer (which is always), if we follow the messiah then we know we?re on the right path. I think we just learn to hear his voice in whatever method is given to our hearts to hear.

If your study buddy isn?t harmonizing well, open up some new spaces where the good fruit grows.
Reply
#3
@Gregglaser,

Sorry for the late reply, I've just been able to check this. Yes, from what I've been reading about her, she seems great and I haven't come across anyone who said anything negative about her translation.
Thanks for your positivity Gregglaser. Im praying and very much looking forward to meeting new people to study with and discuss interesting things in the bible!
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)