Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Galilean
#11
godparticle Wrote:oh stephen has been sooooo gracious with me <!-- sConfusedneaky: --><img src="{SMILIES_PATH}/sneaky1.gif" alt="Confusedneaky:" title="Sneaky" /><!-- sConfusedneaky: --> .


Just do one thing thirdwoe, show me PROOF, real proof, of aramaic primacy, right here, right now, show me!

This post has been edited by the forum moderator.

gp:
If you don't agree with Aramaic Primacy that's not at all a problem for us (can I say us?) However, you claim to be a Greek Primacist, which you are not. You are a Panin promoter and I doubt if any New Testament Forums will receive your message about Panin and his absolute nonsense. So, which textual manuscript do you follow? No two Greek Manuscripts up to the time of Erasmus are in agreement with each other. So which manuscript stands alone for Greek Primacy?

That to say this , my dear brother Philip: I use the Khabouris Codex and the Mingana Syriac 148 manuscripts. They are virtually verbatim with each other. Even the UBS Peshitta New Testament is a lot closer to verbatim with the Khabouris and Mingana Syriac 148. I invite you to check out <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dukhrana.com">http://www.dukhrana.com</a><!-- m -->. There are five different Greek New Testaments interlinear alongside the Aramaic of the Khabouris and the UBS Peshitta text. By studying these all together you can see for yourself the various differences. Look, if tou find synonyms in all of the Greek manuscripts in various places this is a pretty clear sign that it is a translation from an earlier language. The Assyrian Church of the East has one Eastern Peshitta and it is verbatim with the other Eastern Peshitta manuscripts. At least the Aramaic Gospel was received by the Assyrian Church by the hand of Thomas, who took it all the way to India. Now get this, Thomas did this in 33 A.D. long before there was any Complete Greek New Testament. Every Greek manuscript shows the extensive use of synonyms. This means that the Greek New Testament in it's various flavours has been copied by many scribes at different times and in diverse places. You are obviously betting on a lame horse. Open your mind dear friend. At least read, yes read the literature on this site.

Shlama,
Stephen
Reply


Messages In This Thread
Galilean - by Bram - 03-24-2014, 02:13 AM
Re: Galilean - by Thirdwoe - 03-24-2014, 02:32 AM
Re: Galilean - by Bram - 03-24-2014, 03:07 AM
Re: Galilean - by Aramaic - 03-25-2014, 03:25 AM
Re: Galilean - by Bram - 05-08-2014, 01:07 AM
Re: Galilean - by Thirdwoe - 05-27-2014, 07:00 PM
Re: Galilean - by ScorpioSniper2 - 05-27-2014, 11:20 PM
Re: Galilean - by Thirdwoe - 05-28-2014, 09:11 AM
Re: Galilean - by Thirdwoe - 05-28-2014, 05:44 PM
Re: Galilean - by ScorpioSniper2 - 05-28-2014, 07:21 PM
Re: Galilean - by Stephen Silver - 05-28-2014, 08:42 PM
Re: Galilean - by Charles Wilson - 05-29-2014, 12:29 AM
Re: Galilean - by Charles Wilson - 05-29-2014, 04:27 PM
Re: Galilean - by Charles Wilson - 05-29-2014, 05:46 PM
Re: Galilean - by ScorpioSniper2 - 05-29-2014, 07:57 PM
Re: Galilean - by Andrej - 05-30-2014, 10:47 AM
Re: Galilean - by ScorpioSniper2 - 05-30-2014, 05:51 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)