09-14-2003, 05:48 PM
Shlama Akhay,
In Romans 13:8, the Aramaic roots 'khb'--(Kheith,beith), and 'khbr'--(Kheith, beith, and resh) are used in words meaning love, owe and neighbor.
Here's Rom. 13:8 from the Lamsa Bible--"Owe ([font=Estrangelo (V1.1)]Jwbwxt[/font]) no man anything, but love ([font=Estrangelo (V1.1)]wbxml[/font]) one another ([font=Estrangelo (V1.1)]dxl dx[/font]---even 'one another' sounds a little poetic in Aramaic-- khad l'khad :wink; for he who loves ([font=Estrangelo (V1.1)]Bxmd[/font]) his neighbor ([font=Estrangelo (V1.1)]hrbx[/font]) has fulfilled the law."
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.peshitta.org/forums/forumid6/1680.html">http://www.peshitta.org/forums/forumid6/1680.html</a><!-- m -->
Shlama w'Burkate, Larry Kelsey
In Romans 13:8, the Aramaic roots 'khb'--(Kheith,beith), and 'khbr'--(Kheith, beith, and resh) are used in words meaning love, owe and neighbor.
Here's Rom. 13:8 from the Lamsa Bible--"Owe ([font=Estrangelo (V1.1)]Jwbwxt[/font]) no man anything, but love ([font=Estrangelo (V1.1)]wbxml[/font]) one another ([font=Estrangelo (V1.1)]dxl dx[/font]---even 'one another' sounds a little poetic in Aramaic-- khad l'khad :wink; for he who loves ([font=Estrangelo (V1.1)]Bxmd[/font]) his neighbor ([font=Estrangelo (V1.1)]hrbx[/font]) has fulfilled the law."
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.peshitta.org/forums/forumid6/1680.html">http://www.peshitta.org/forums/forumid6/1680.html</a><!-- m -->
Shlama w'Burkate, Larry Kelsey