Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Revision of the Etheridge New Testament in the Works
You will notice from time to time, that Dr. Etheridge has a verse cut into two parts, part being in the former verse and part going into the next verse...I'm not sure why he does this, but I have seen it a number of times...and it can be confusing. You might want to look into that...I have noticed though, looking at the Aramaic text of the Khabouris and now the Ashael Grant Manuscript, that there are breaks and divisions in the text, that are not the same as our modern breaks and divisions, which come from the early English versions.

And make sure you use a program that has an automatic spell checker, it will help keep the errors down to a min, then you must read over the edited text a number of times to catch any other mistakes that might be made... best to do this as you go, before you get too far along, as checking long text runs can make you miss things.

And saying that...I caught a mistake here in your post. <!-- sSmile --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="Smile" title="Smile" /><!-- sSmile -->

"but an editor by called it "Eastern Peshitta New Testament: A Revision of John Wesley Etheridge's Translation of the Aramaic Peshitta".


Messages In This Thread
Re: Revision of the Etheridge New Testament in the Works - by Thirdwoe - 05-24-2013, 03:51 AM

Forum Jump:

Users browsing this thread: 1 Guest(s)