What about this?
Mark 10:6
In the Greek it says: "From the beginning of the creation", while the Peshitta has 'from the beginning'.
Obviously, the Greek has an inserted 'footnote', but the Peshitto (UBS), does not have that. So, if scribes harmonized the Peshitta using the Greek, they did a lousy job and I dont believe that the Peshitto (UBS) is a lousy job. Not anything of the Peshitta/o b.t.w.
Accidently omission, that is something I believe what could happen. So, if some source, misses a phrase, it could be an accident. There is not any 100 perfect text
But overall, the DNA of holy script has been kept and maintained.
Mark 10:6
In the Greek it says: "From the beginning of the creation", while the Peshitta has 'from the beginning'.
Obviously, the Greek has an inserted 'footnote', but the Peshitto (UBS), does not have that. So, if scribes harmonized the Peshitta using the Greek, they did a lousy job and I dont believe that the Peshitto (UBS) is a lousy job. Not anything of the Peshitta/o b.t.w.
Accidently omission, that is something I believe what could happen. So, if some source, misses a phrase, it could be an accident. There is not any 100 perfect text
