Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Translations Compared: Eastern or Western?
Quote:from were you got the information that the Diatessaron agrees with the Peshitta?

Mic,

I checked the wording of the Diatessaron's text, in many places, and there are certain readings and features only found in the Peshitta, which are also found in the text of the Diatessaron. This tells me that they came from the same source text. The Greek versions do not have these things, but the Aramaic does.

Go find the text of the Diatessaron and compare it's readings with that of The Peshitta's readings... and then you can see what I see there. I'm not going to do all the work for you, Mic...You need to do it yourself. For you, it's better that way.



Quote:We have no Aramaic version, so how can someone say for sure it agrees with the Peshitta?

Mic,

We don't, and we can't...but the scribe who translated it into the Arabic did...and he did a fine job too. He was an Aramaic speaker who also knew Arabic. His translation is available in the English language if you can't read Arabic.

We also don't have any Greek copies of the NT from the 1st, 2nd, or 3rd centuries, so how do we know that the readings we find in the extant texts that we can study today, are the original readings of the original Greek version? How can we say for sure if what we have today agrees with the original form of the Greek version that Christians used in the 1st century?

Mic, are you like the Apostle Thomas, who needed to put his fingers in the wounds...before he could believe?

Shlama,
Chuck
Reply


Messages In This Thread
Re: Translations Compared: Eastern or Western? - by Thirdwoe - 02-09-2013, 10:15 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)