Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
David Bauscher Peshitta Translation
Oh, okay. I'm enjoying looking at Bauscher's Plain English New Testament and I look forward to getting the Interlinear. It'll be interesting to compare the Peshitto with the Aramaic text seen in the AENT. I like Bauscher's rendering of "Ena na" and find his interpretation correct, but at the same time, I think he should have simply had it as "I AM" in capital letters, which will obviously bring the reader of his translation to remembering the King James Version rendering of EHYEH ASHER EHYEH as I AM THAT I AM.
Reply


Messages In This Thread
Paul Phillip Levertoff - by Stephen Silver - 04-30-2012, 02:37 AM
Re: David Bauscher Peshitta Translation - by ScorpioSniper2 - 08-01-2012, 06:52 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)