08-07-2011, 06:12 PM
As I said before, perhaps a little unclear was I that his rendering of Matthew 22:44 is a literal rendering of the Aramaic, translating Marya as Master YHWH, as is his custom.
As far as I see it, there is nothing to do but to call it a misreading by the addition of the alef...
But an error was caught here that is an actual mistranslation along similar lines: <!-- l --><a class="postlink-local" href="http://www.peshitta.org/forum/viewtopic.php?f=17&t=2660">viewtopic.php?f=17&t=2660</a><!-- l -->
As far as I see it, there is nothing to do but to call it a misreading by the addition of the alef...
But an error was caught here that is an actual mistranslation along similar lines: <!-- l --><a class="postlink-local" href="http://www.peshitta.org/forum/viewtopic.php?f=17&t=2660">viewtopic.php?f=17&t=2660</a><!-- l -->