Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Colossians Misunderstood - As Usual!
#1
Hello, this is my 1st post on this forum. ;D n00b <!-- sSad --><img src="{SMILIES_PATH}/sad.gif" alt="Sad" title="Sad" /><!-- sSad -->

I have reciently brought one of your AENT's and I must say it's great so far, I watched the 1st 5 video's on the website over 4 times in anticipation so i was relieved to finally recieve my copy yesterday! <!-- sBig Grin --><img src="{SMILIES_PATH}/happy.gif" alt="Big Grin" title="Happy" /><!-- sBig Grin --> The studies in the back are also what I got it for as I want to understand the more Hebraic ways. I noticed alot of problems with what we are being taught in the church compared to what I was reading in the scriptures myself and this got me searching, been out of work about 8 months so have done mostly studying and prayer seeking. KJV is one of my favorite greek translations along with Young's Literal translation.

Colossians 2:14-17 etc i think we are all familier with, one of the KING passages for debunking the Sabbbaths and Feast days etc by most mainstream Christians.

I found However that it wasn't saying what we were told.

Paraphrase of KJV & AENT from head:

"Therefore let no one judge you...in these things... which ARE a shadow of things TO come, but the body of christ."

I can understand it in that way now as meaning these things are still, 'in', as the word 'is' in KJV is only a suggestion. So for a while I accepted that and it made sence finally.


But now looking to the Aramaic it suggests the abolishment type reading.

Rough from head:
"Therefore let no one judge you...in these things...which WERE a shadow of the things THEN future, but the body of Machiyach"

In short, besides the foot notes suggesting the aove KJV style understanding, what the heck is it saying as translated? It sounds like what the mainstream christians have been saying all along, that new moons etc were just a shadow until Christ came.

Reading the translated Aramaic there without footnotes is just confusing, moreso than the other versions, and ideas?

I'd like to read it as is and get the correct understanding but as it is it is sounding very much like the old, "they were shadows of christ, but no christ is hear don't bother with them" Basically could you please provide a way for me to understand it as the footnotes say (if that is the correct reading) without reading the footnotes? if that makes sence.

My brain hurts. <!-- sHuh --><img src="{SMILIES_PATH}/huh.gif" alt="Huh" title="Huh" /><!-- sHuh -->

If I ever make it into the Kingdom (which I fearfully doubt alot - I'm an error box) I'm going to have to have some serious words with Paul!

Many thanks in advance, knux.
Reply


Messages In This Thread
Colossians Misunderstood - As Usual! - by Knuckles - 03-27-2010, 04:57 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)