01-11-2010, 02:03 PM
The Question: What version of the Hebrew Scriptures was Jesus reading from the scroll of Isaiah 61:1-2 in Luke 4: 18-19? Note the phrase: ???sight to the blind??? .
ARAMAIC PESHITTA (Lamsa):
Luke 4:18 The Spirit of the Lord is upon me; because of this he has anointed me to preach good tidings to the poor; and he has sent me to heal the brokenhearted, and to proclaim release to the captives and sight to the blind; to strengthen with forgiveness those who are bruised
4:19 And to preach the acceptable year of the Lord...
Isaiah 61:1 The Spirit of the LORD is upon me, because the LORD has anointed me and sent me to preach good tidings to the meek; to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to captives and release to prisoners;
61:2 To proclaim the acceptable year of the LORD.....
THE GREAT QUMRAN ISAIAH SCROLL, a first-century BC Aramaic version of the Hebrew Scriptures prepared by the Essenes:
Isaiah 61:1 The Spirit of the Lord GOD is upon me; because YHWH has anointed me to preach good tidings to the weak; {& he has sent me&} to bind up the brokenhearted, to call to the captives liberty, and to the imprisoned the opening of prison.
61:2 To announce the favorable year of YHWH...
THE SEPTUAGINT, a third-century BC Greek version of the Hebrew Scriptures translated in Alexandria, Egypt.
Isaiah 61:1 The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me; he has sent me to preach glad tidings to the poor, to heal the broken in heart, to proclaim liberty to the captives, and recovery of sight to the blind;
61:2 to declare the acceptable year of the Lord...
CONCLUSION: He was reading an ancient Hebrew version no longer extant.
Otto
ARAMAIC PESHITTA (Lamsa):
Luke 4:18 The Spirit of the Lord is upon me; because of this he has anointed me to preach good tidings to the poor; and he has sent me to heal the brokenhearted, and to proclaim release to the captives and sight to the blind; to strengthen with forgiveness those who are bruised
4:19 And to preach the acceptable year of the Lord...
Isaiah 61:1 The Spirit of the LORD is upon me, because the LORD has anointed me and sent me to preach good tidings to the meek; to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to captives and release to prisoners;
61:2 To proclaim the acceptable year of the LORD.....
THE GREAT QUMRAN ISAIAH SCROLL, a first-century BC Aramaic version of the Hebrew Scriptures prepared by the Essenes:
Isaiah 61:1 The Spirit of the Lord GOD is upon me; because YHWH has anointed me to preach good tidings to the weak; {& he has sent me&} to bind up the brokenhearted, to call to the captives liberty, and to the imprisoned the opening of prison.
61:2 To announce the favorable year of YHWH...
THE SEPTUAGINT, a third-century BC Greek version of the Hebrew Scriptures translated in Alexandria, Egypt.
Isaiah 61:1 The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me; he has sent me to preach glad tidings to the poor, to heal the broken in heart, to proclaim liberty to the captives, and recovery of sight to the blind;
61:2 to declare the acceptable year of the Lord...
CONCLUSION: He was reading an ancient Hebrew version no longer extant.
Otto