Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Matthew 10:8
#3
distazo Wrote:Raise the dead?

In the Murdock and etheridge, this 'adding' is surrounded by [] and G.D. Bauscher, nor Lamsa, do translate this.

The Greek however, does have these words. So, what's the source of 'raise the dead' in Matthew 10:8? Is there any Aramaic backup?

Thanks!

Shlama Akhi:
The phrase "raise the dead" (Matthew 10:8) doesn't appear in the Peshitta New Testament (Khabouris Codex, Crawford Codex, UBS 1905). Neither does it appear in the Greek Majority Text. The phrase "raise the dead" does appear in the Nestle-Aland (Alexandrian) and UBS third edition of the Greek text. That's the short answer.
The phrase "the dead arise" does appear in Luke 7:22 but this is in a different context. Jesus conversation in Luke 7:22 is with the disciples of John the Baptist. The Greek Alexandrian text seems to show that the phrase, "raise the dead" or "the dead rise" has been extrapolated from Luke 7:22 into Matthew 10:8.

Shlama,
Stephen
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dukhrana.com">http://www.dukhrana.com</a><!-- m -->
Reply


Messages In This Thread
Matthew 10:8 - by distazo - 03-01-2009, 03:36 PM
Re: Matthew 10:8 - by abudar2000 - 03-01-2009, 04:35 PM
Re: Matthew 10:8 - by Stephen Silver - 03-01-2009, 04:39 PM
Re: Matthew 10:8 - by distazo - 03-01-2009, 06:44 PM
Re: Matthew 10:8 - by Stephen Silver - 03-01-2009, 09:28 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)