02-28-2009, 07:53 PM
...
His translation at Romans 12:19 is not at all like the other Peshitta translations in English...can we say Lamsa has the correct reading from the text he used then, and the text itself reads this way...while the other translations are using other texts as their source?
Or is it that Lamsa like the Greek reading and its KJV translation better than what he found in the Peshitta text he used....if so, this is not good translating and tends to discredit the whole work.
...
His translation at Romans 12:19 is not at all like the other Peshitta translations in English...can we say Lamsa has the correct reading from the text he used then, and the text itself reads this way...while the other translations are using other texts as their source?
Or is it that Lamsa like the Greek reading and its KJV translation better than what he found in the Peshitta text he used....if so, this is not good translating and tends to discredit the whole work.
...