Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
"1664 Syriac Arabic Aramaic Bible"
#1
Shlama,

Interesting find on ebay today, described as "1664 Syriac Arabic / Aramaic Bible of Gutbier w/ Lexicon"

Link redirects to the product
<!-- m --><a class="postlink" href="http://tinyurl.com/6dzg7r">http://tinyurl.com/6dzg7r</a><!-- m -->
Ya'aqub Younan-Levine
Aramaica.org
Reply
#2
yaaqubyl Wrote:Shlama,

Interesting find on ebay today, described as "1664 Syriac Arabic / Aramaic Bible of Gutbier w/ Lexicon"

Link redirects to the product
<!-- m --><a class="postlink" href="http://tinyurl.com/6dzg7r">http://tinyurl.com/6dzg7r</a><!-- m -->

US $999.00

Shlama Akhi Yaaqub:
This appears to be aMicharl Gutberg's Syriac Lexicon and New Testament. No Arabic, just Serto and Latin. It appears to have been titled incorrectly on EBay.

The same book is being offered a little cheaper at Antiqbook.

<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.antiqbook.com/boox/schoon/13088.shtml">http://www.antiqbook.com/boox/schoon/13088.shtml</a><!-- m -->
GUTBIRIO, AEGIDIO Lexicon Syriacum, Continens Omnes N.T. Syriaci Dictiones Et Particulas, Cum Spicilegio Vocum quarundam peregrinarum, & in quibusdam tantum Novi T. Codicibus occorrentium, & Appendice, . . .
Hamburg, Typis & Impersis Autoris [Published by author], 1667. First Edition .Full brown calf with spine replaced with modern calf, 8vo. Edges worn, front & rear hinge cracks, browning & foxing throughout. This is the first edition of the Syrian/Latin dictionery by the Hamburg Professor Aegidius Gutbier (Gutbir) 1617-1667. His work was composed to aid in the study of the Syrian versions of the New Testament. This copy is of particular interest because of the third section [last 55 pages] which consists of notes on the various Syrian editions of the New Testament. This section appears to be unrecorded in any of the copies described by the NUC.

Offered for CAD 275.00 = appr. US$ 222.48 by: Schooner Books Ltd (ABAC/ILAB) - Book number: 13088

Shlama,
Stephen
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dukhrana.com">http://www.dukhrana.com</a><!-- m -->
Reply
#3
Shlama Stephen,

I always hate it when ebay sellers mislabel or misdescribe their items! <!-- sConfusedarcasm: --><img src="{SMILIES_PATH}/sarcasm.gif" alt="Confusedarcasm:" title="Sarcasm" /><!-- sConfusedarcasm: --> This is often due to ignorance. I don't know how many times I've found manuscripts or books photographed upside down because the seller had no idea the text was supposed to be right to left. <!-- s:lookround: --><img src="{SMILIES_PATH}/lookround.gif" alt=":lookround:" title="Look Round" /><!-- s:lookround: -->

Thank you. The link you gave is much more affordable than the one on ebay.

Shlama,
Ya'aqub Younan-Levine
Ya'aqub Younan-Levine
Aramaica.org
Reply
#4
Shlama

Here is a link to a more recent edition of this book:

??gidii Gutbirii Lexicon syriacum: Omnes Novi Testamenti Syriaci Dictiones Et Particulas Complectens (1890)

To download it:
In the left menu, click in All Files: HTTP, then choose the format you like more (djvu, pdf, etc).
Reply
#5
Phil Wrote:Shlama

Here is a link to a more recent edition of this book:

??gidii Gutbirii Lexicon syriacum: Omnes Novi Testamenti Syriaci Dictiones Et Particulas Complectens (1890)

To download it:
In the left menu, click in All Files: HTTP, then choose the format you like more (djvu, pdf, etc).

Shlama Akhi Phil:
I've downloaded the PDF of Aegidius Gutbier's Syriac/Latin Lexicon and western Peshitto text of the New Testament. The Peshitto begins appropriately from the "back" of the book. It's the western Peshitto text which includes Pericope Adulterae and the western reading of Hebrews 2:9 as well as the Western Five (II Peter, II John, III John, Jude and Revelation.

Shlama,
Stephen
<!-- w --><a class="postlink" href="http://www.dukhrana.com">www.dukhrana.com</a><!-- w -->
Reply
#6
Shlama Akhi Stephen

Actualy, I think it is an Eastern PeshittA with the 5 western books added.

I have compared it with the Khabouris Codex, and except for Hebrews 2:9, western 5 books and the Serto script, they are almost the same, including Acts 20:28 and Matthew 6:32.

Pericope Adulterae is between square brackets [], maybe to indicate a later adition.

Maybe it is based in Maronite manuscripts, like the one posted here: <!-- l --><a class="postlink-local" href="http://www.peshitta.org/forum/viewtopic.php?f=17&t=1624">viewtopic.php?f=17&t=1624</a><!-- l -->

I hope this make sense...

Shlama
Reply
#7
Shlama Akhi Phil,

Thank you for the link. Excellent.
Ya'aqub Younan-Levine
Aramaica.org
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)