Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
BibleWorks database of the Khabouris manuscript
#1
I have started a project to provide a free database of the Khabouris manuscript for BibleWorks. The advantage of this is that, when the database is available, you will be able to use the Text Comparison facility of BibleWorks to automatically highlight the differences between the 1905 BFBS edition (which I made available as a BibleWorks database, with vowels, last year) and the Khabouris manuscript. Words which are different will be displayed in colour. When this project is completed, it could lead to other helpful things such as a printed book of the Khabouris manuscript.

If anyone would like to help with this project to cut down the time it will take, please can you contact me at macleod dot ewan at gmail dot com. You will need to have BibleWorks 7, but apart from that you only need a text editor, some spare time, and the PDF of Stephen Silver's Transcription of the Khabouris manuscript which is available at <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.aramaicpeshitta.com/AramaicNTtools/khabouris.htm">http://www.aramaicpeshitta.com/AramaicN ... bouris.htm</a><!-- m -->

Unfortunately, BW7 does not currently allow some final characters of the Estrangela font to be included in user-created databases, and therefore the database will have to be in Hebrew ashuri characters for now. But that's not so bad.
- Ewan MacLeod
Reply
#2
That's fantastic Ewan <!-- s:onfire: --><img src="{SMILIES_PATH}/onfire.gif" alt=":onfire:" title="On Fire" /><!-- s:onfire: -->

Now we just need a similar database module for the Crawford Codex. As for the font issue, can't you just create an estrangelo font for BibleWorks?

Janet Magiera's Peshitta lexicon for BibleWorks is great cause she tied it to Strong's Hebrew will yours be similar? I also like SEDRA but I wish it included vowels.
Reply
#3
Christina,
There is an Estrangela font in BibleWorks, which is what Janet Magiera's PES database uses. The problem is that some final letters aren't displayed properly because some letters in Estrangela have different forms for the final letters, and due to the way that BibleWorks handles these, I can't work round the problem. Rather than having some final letters wrong, I am using the Hebrew Ashuri font.

My database will just be a text database, so it won't be tied to Strong's Numbers as such. However, comparing the differences with the 1905 version is very instructive. Every word that is different is highlighted. The differences are similar to the minor differences in spelling, etc, which are found in manuscripts of the Hebrew Tanakh.

Transcribing the Crawford manuscript is a great idea. Maybe someone will do that in the future :-)

- Ewan MacLeod
Reply
#4
I can't wait and yes it'll be great to compare the two, considering that most mainstream scholars don't distinguish between the Peshitto and Peshitta.

I myself would love to create a BibleWorks module for the Peshitta OT yet I can't get hold of any public domain texts.

BTW I think I can get involved with creating your Khabouris module, just not yet, I'll email you when I'm ready.

Shlama.
Reply
#5
BTW, I have started to produce a BibleWorks database of the Peshitta Tanakh for private study, which is taken from the texts on the Comprehensive Aramaic Lexicon. There are no vowels, but with a knowledge of the Peshitta NT it is very easy to understand. I spend most of my spare time in BW, so it's nice to have the Peshitta Tanakh as well as the Peshitta NT. <!-- s:biggrin: --><img src="{SMILIES_PATH}/biggrin.gif" alt=":biggrin:" title="Big Grin" /><!-- s:biggrin: -->
Reply
#6
Ewan MacLeod Wrote:BTW, I have started to produce a BibleWorks database of the Peshitta Tanakh for private study, which is taken from the texts on the Comprehensive Aramaic Lexicon. There are no vowels, but with a knowledge of the Peshitta NT it is very easy to understand. I spend most of my spare time in BW, so it's nice to have the Peshitta Tanakh as well as the Peshitta NT. <!-- s:biggrin: --><img src="{SMILIES_PATH}/biggrin.gif" alt=":biggrin:" title="Big Grin" /><!-- s:biggrin: -->

Shlama,

This is good to know. Thank you.

Ya'aqub
Reply
#7
I have got as far as Matthew 6 on this project, and work is proceeding well. I have produced a short document on the background of the Project, and why it would be useful, and how BibleWorks is used with the database. If anyone is interested and would like to know a little more, I can send you the document as a PDF file. Just drop me an email. My address is macleod dot ewan at gmail dot com
- Ewan MacLeod
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)