Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Marya Yeshua - YHWH YHWH Saves???
#76
ScorpioSniper2 Wrote:I didn't know about the other pronunciations, Brother. That's interesting!


Shlama akhi,


yes, they are here and there in the text, but the Masoretic vowels preserve them.


Chayim b'Moshiach,
Jeremy
Reply
#77
ScorpioSniper2 Wrote:Amen, Brother Chuck! I personally believe "Yahweh" is the most likely the pronunciation of "YHWH". "Yehowah" originates from the Masoretic scribes putting the segol and patach vowel pointings under the Tetragrammaton in order for it to read as either "Adonai" or "Elohim", so as to preserve the secrecy of HaShem (The Name) of God and ensure that it isn't taken in vain.

This is not totally true. They had say that it is the vowels of Adonai in the Tetragramaton, but if you see the vowel pointing don't agree 100% with Adonai. The vowels of Adonai are A-O-A (hataf patach - cholam - kamats) and the vowels in YHVH in the Masoteric e---A (sheva - no vowel - kamats). In some instances, there are only 50 times where it is written with the cholam in the middle. If it was really the vowels of Adonai, Why is not YaHoVa?

I don't know about other Hebrew sources.
Reply
#78
Or, YaHoWaH.

I wonder how Our Father, thinks about all this. <!-- sSmile --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="Smile" title="Smile" /><!-- sSmile -->

Shlama,
Chck
Reply
#79
This is what I meant: the "A" in Yehowah, stands for "Adonai", while the "E" in Yehowah stands for "Elohim. I wasn't saying that all of the vowels in "Yehowah" agreed 100% with "Adonai".
Reply
#80
ScorpioSniper2 Wrote:This is what I meant: the "A" in Yehowah, stands for "Adonai", while the "E" in Yehowah stands for "Elohim. I wasn't saying that all of the vowels in "Yehowah" agreed 100% with "Adonai".

But that don't sound logical. We don't have any written source that tell that the "E" is from Elohim. There are some instances were there is the word Adonai YHVH is in the Masoretic text the vowels in the tetragramaton are (sheva - cholam - chiriq) YeHoVi this vowels are the same vowels of Elohim, so you would read Adonai Elohim instead of Adonai Adonai. The only problem with this pronunciation is the the cholam (o) is never omitted in the word YeHoVi, but it is omitted more than 7,000 times in the tetragramaton when the name YHVH is written.
Reply
#81
ScorpioSniper2 wrote:

Quote:This is what I meant: the "A" in Yehowah, stands for "Adonai", while the "E" in Yehowah stands for "Elohim. I wasn't saying that all of the vowels in "Yehowah" agreed 100% with "Adonai".
No wonder, human fantasies have no limit.
Reply
#82
Burning one Wrote:
ScorpioSniper2 Wrote:Amen, Brother Chuck! I personally believe "Yahweh" is the most likely the pronunciation of "YHWH". "Yehowah" originates from the Masoretic scribes putting the segol and patach vowel pointings under the Tetragrammaton in order for it to read as either "Adonai" or "Elohim", so as to preserve the secrecy of HaShem (The Name) of God and ensure that it isn't taken in vain.


Shlama,


are you familiar with the other Masoretic pronunciations of YEHWAH, YEHWEEH, YEHOWEEH, YAHWAH, etc.? what are your thoughts on the reasons for those? YEHOWAH is the most commonly found of the variant Masoretic pronunciations, but these others deserve an explanation, don't you think?

something i've also pondered is why the Peshitta AN"K goes with MarYa only. and YAHU appears as a theomorphic prefix in certain names in the Peshitta, like YAHUSHAPHAT instead of YEHOSHAPHAT. it is intriguing...


Chayim b'Moshiach,
Jeremy


To the Hebrews, names were meanings. So, I am curious, what do these alternate pronunciations do to the meaning of the name? What would be the reason for these alternate pronunciations?
Reply
#83
ScorpioSniper2 Wrote:I personally believe "Yahweh" is the most likely the pronunciation of "YHWH". "Yehowah" originates from the Masoretic scribes putting the segol and patach vowel pointings under the Tetragrammaton in order for it to read as either "Adonai" or "Elohim", so as to preserve the secrecy of HaShem (The Name) of God and ensure that it isn't taken in vain.
Can anyone provide us with a direct translation of the Masoretes saying this is what they did? Did they really say such? As for the pronunciation of "Yahweh" it basically comes from the Samaritans, and they are well known for not pronouncing names the same as the Hebrews. And the Greek evidence is all over the place, and they too are know for pronouncing Hebrew names differently that the Hebrew did/do. Why would some one trust the Samaritans and/or Greeks when it comes to a Hebrew name? Especially over the Hebrew evidence such as the Masoretic texts, Aleppo Codex, Leningrad Codex and, plus numerous prayer books.

See:
<!-- m --><a class="postlink" href="http://karaite-korner.org/yhwh_2.pdf">http://karaite-korner.org/yhwh_2.pdf</a><!-- m -->

and -

<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.scribd.com/doc/110591765/d02-the-Divine-Name-Dissertation">http://www.scribd.com/doc/110591765/d02 ... ssertation</a><!-- m -->
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)