Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
POT's translation of 2 Samuel 8:17-18
#11
Keith Wrote:Ograabe & Oozeaddai,

BTW, oozeaddai--great name. Is it a take off of the phrase "who's your Daddy"?

Keith

LOL

actually I go by just Addai (which inSyriac/Araamic and Hebrew is basically the same name as Thadeus in Greek, meaning "man of God")on most other sites. But you know when I came here, I expected this place to be crawling with Assyrians the way other Orthodox boards tend to have both ethnics, as well as converts that tend to take traditional names. I also thought if I had the traditional name, people would assume I'm Assyrian and fluent with the language and hit me up with all kinds of questions and requests to translate things kind of like what Paul gets all the time. So I took addai and added ooze since I'm very active on a "postmodern christian web site" "theooze.com".


lol but If I had it all to do again I guess I would just take sweet old Addai like I usually do.
Reply


Messages In This Thread
POT's translation of 2 Samuel 8:17-18 - by Keith - 01-16-2005, 06:12 AM
[No subject] - by ograabe - 01-17-2005, 10:22 PM
[No subject] - by Keith - 01-18-2005, 12:06 AM
[No subject] - by Paul Younan - 01-18-2005, 01:03 AM
[No subject] - by Keith - 01-18-2005, 03:32 AM
[No subject] - by gbausc - 01-18-2005, 10:23 AM
[No subject] - by Keith - 01-18-2005, 10:51 PM
[No subject] - by Paul Younan - 01-19-2005, 12:00 PM
[No subject] - by gbausc - 01-19-2005, 03:53 PM
[No subject] - by oozeaddai - 01-19-2005, 10:45 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)