Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Philemon 1:1 Prisoner of Jesus
#3
This example is bigger than I thought. It is spread throughout the GREEK? epistles and also, many English versions do betray the "original Greek", such as the AMP version which ADMITS that it has to add the "for the sake of". Because the Greek is simply "prisoner of Jesus".
Reply


Messages In This Thread
Philemon 1:1 Prisoner of Jesus - by byrnesey - 07-02-2004, 10:43 PM
[No subject] - by byrnesey - 07-02-2004, 10:50 PM
[No subject] - by byrnesey - 07-03-2004, 12:55 AM
Re: - by Larry Kelsey - 07-03-2004, 04:55 AM
Greek variants - by Vsanzcm - 07-09-2004, 07:03 PM
Greek variants - by Vsanzcm - 07-09-2004, 07:03 PM
[No subject] - by byrnesey - 07-11-2004, 06:41 AM
[No subject] - by byrnesey - 07-24-2004, 09:59 PM
[No subject] - by byrnesey - 07-24-2004, 10:01 PM
[No subject] - by Paul Younan - 07-25-2004, 01:10 AM
[No subject] - by byrnesey - 07-25-2004, 01:16 AM
[No subject] - by byrnesey - 07-25-2004, 06:49 AM
Re: - by Larry Kelsey - 07-25-2004, 02:00 PM
Not to us... give the Glory! - by Vsanzcm - 07-26-2004, 12:45 AM
[No subject] - by byrnesey - 07-26-2004, 05:31 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)