Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Philemon 1:2 split word?
#1
I noticed a peculiar variant where some say sister and some say beloved. Then I saw that the beloved in verse 3 is in the feminine form, in contrast to verse 1 in the masculine form, in the Peshitta. I thought this is the reason. Someone then pointed out to me the similar sounding of khabibton and khaton.

Not a split word in the strictest sense that the one word actually meant both things. But a split word in the sense that it is easy to see how this Greek variant came about from the Aramaic. And in a letter supposedly written in Greek to a Greek!

The split is down the middle with Critical text and majority text seperated.
Reply


Messages In This Thread
Philemon 1:2 split word? - by byrnesey - 07-02-2004, 10:38 PM
Re - by Larry Kelsey - 07-03-2004, 05:15 AM
[No subject] - by byrnesey - 07-03-2004, 08:37 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)