Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Paul! Crucial translation error! Matthew 5:17
#1
In Matthew 5:17 you translate 0swmn as "law". Namusa is of course Torah and Torah is not law, more closer to "instruction". I believe this is crucial and should be changed to Torah. It is more accurate and fits 100% with the context as He says "Torah and the Prophets". Now this reading would fit more with the "anti Mosaic Law" stance that you and I share, as opposed to those Christians who keep the Mosaic Law.

But even AGR and Craig appreciate that namusa is Torah NOT law.

Hope you change it Akh <!-- sWink --><img src="{SMILIES_PATH}/wink1.gif" alt="Wink" title="Wink" /><!-- sWink -->
Reply


Messages In This Thread
Paul! Crucial translation error! Matthew 5:17 - by drmlanc - 02-04-2004, 12:23 AM
. - by drmlanc - 02-07-2004, 03:09 AM
. - by drmlanc - 02-07-2004, 02:51 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)