11-03-2003, 05:13 AM
Shlama Akhi Paul & the Band of Peshitta Gypsies <!-- s --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="" title="Smile" /><!-- s --> ,
In 12:10, wouldn't 'gate of iron' be better than 'door of iron'? I noticed that you have translated [font=Estrangelo (V1.1)]09rt [/font] as 'gate' in all of the other instances. I thought you might want to stay consistent throughout the whole chapter!
Also, in 12:17, in the phrase "and he entered and relayed to them", wouldn't "related to them" be better?
Shlama w'Burkate, Larry Kelsey
In 12:10, wouldn't 'gate of iron' be better than 'door of iron'? I noticed that you have translated [font=Estrangelo (V1.1)]09rt [/font] as 'gate' in all of the other instances. I thought you might want to stay consistent throughout the whole chapter!
Also, in 12:17, in the phrase "and he entered and relayed to them", wouldn't "related to them" be better?
Shlama w'Burkate, Larry Kelsey