Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
"Master YHWH" and "I AM"s in the Peshitta
#16
There is no such thing as 'what the Greek NT says.' Various Greek manuscripts of the NT say very different things at certain locations. Those differences can rear their heads in different English translations of the varying Greek manuscripts.

Which, if any, of the *ed words below do you think are faithful translations of the original form of the passage in question?

Luke 7:35 GOD?S WORD Translation (GW)
<!-- m --><a class="postlink" href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=luke%207:35&version=GW;MOUNCE">https://www.biblegateway.com/passage/?s ... =GW;MOUNCE</a><!-- m -->
"Yet, wisdom is proved right by all its *results* [ergon]."
vs.
Luke 7:35 Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE)
Nevertheless kai, wisdom sophia is proved dikaioo- right ? ho by apo all pas ? ho her autos *children* teknon.

Matthew 11:19 World English Bible (WEB)
<!-- m --><a class="postlink" href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew+11%3A19&version=WEB;MOUNCE">https://www.biblegateway.com/passage/?s ... WEB;MOUNCE</a><!-- m -->
?.But wisdom is justified by her *children* [teknon]."
vs.
Matthew 11:19 MOUNCE
?.Yet kai wisdom sophia is shown to be right dikaioo- ? ho by apo what ho she autos *does* ergon.

====================.
Which, if any, of the *ed words below do you think are faithful translations of the original form of the passage in question?

1 Corinthians 13:3 International Standard Version (ISV)
<!-- m --><a class="postlink" href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+13%3A3&version=ISV;MOUNCE">https://www.biblegateway.com/passage/?s ... ISV;MOUNCE</a><!-- m -->
Even if I give away everything that I have and sacrifice myself,[a] but have no love, I gain nothing.
Footnotes:
Other mss. read _sacrifice my body to be burned_; or _myself so that I may *boast* [I might boast: kauchswmai]_
vs.
1 Corinthians 13:3 MOUNCE
If I kan give away pso-mizo- everything pas ? ho I ego- own hyparcho-, and kai if ean I surrender paradido-mi ? ho my ego- body so-ma to hina be *burned* kauchaomai, but de do echo- not me- have echo- love agape-, it benefits me o-pheleo- nothing oudeis.

See Lataster.
Reply


Messages In This Thread
Re: "Master YHWH" and "I AM"s in the Peshitta - by DavidFord - 12-11-2014, 04:12 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)