Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
John 1:1
#1
I understand the Greek manuscripts are best translated "...the Word was God" yet I notice the Aramaic renders the verse as "God was the Word". Can someone who knows both Greek and Aramaic shed some light on this? I think the question is important..there is a big difference between me saying "God is light" (as John does in 1John 1:5) and me saying "Light is God". I suspect the Aramaic is a closer and more accurate rendition of what John intended.
PS: In my interlinear Greek text it also says "...God was the Word" yet all the English translations I can locate reverse the order, I assume because the Greek grammar requires this.
Reply


Messages In This Thread
John 1:1 - by HSB - 07-16-2013, 03:05 PM
Re: John 1:1 - by bknight - 07-24-2013, 06:00 AM
Re: John 1:1 - by gregglaser - 07-25-2013, 08:17 AM
Re: John 1:1 - by HSB - 07-25-2013, 11:36 AM
Re: John 1:1 - by gregglaser - 07-25-2013, 07:54 PM
Re: John 1:1 - by gregglaser - 07-28-2013, 08:00 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)