Poll: The need for a free, public domain, and non-copyright English version of the Eastern Peshitta
You do not have permission to vote in this poll.
Yes, get a group of volunteers who know Aramaic and will try to do this from scratch using the Aramaic manuscripts available. <Except the Khabouris - which is copyrighted>
7.69%
1 7.69%
Yes, get a group to instead revise the existing translations (Etheridge or Murdock) using the Eastern / ACoE manuscripts and also consulting Etheridge, Murdock, and Norton texts. <Not using the Khabouris though, because it is copyrighted. >
0%
0 0%
Yes, but rather assemble a group of volunteers to help update and complete the Paul Younan Interlinear.
23.08%
3 23.08%
Or...translate the Khabouris manuscript, if provided permission from the copyright holder(s).
23.08%
3 23.08%
No, rather request that the upcoming CoE translation fulfil the role of "free", "non-copyright" and "public domain" version of the Bible.
23.08%
3 23.08%
NO! There is NO need for another translation of the Bible to be out there!
7.69%
1 7.69%
No! Do it yourself! I won't partake in this.
7.69%
1 7.69%
I don't care.
7.69%
1 7.69%
Total 13 vote(s) 100%
* You voted for this item. [Show Results]

Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
What's your opinion on this?
#17
I don't think you should burn any Bible, whether it be a reliable translation or not. Every translation is only the Word of God as long as it agrees with the original text (whether you believe the best text to be the Peshitta, Peshitto, Byzantine, or Alexandrian). The vast majority of the translations we have are fantastic, so why would we not want to make use of these valuable resources? Each translation serves a certain purpose, some to be simply read, some to be studied. The New International Version or The Message would be more useful for reading than the New American Standard or the Amplified Bible, while the latter two translations would be better for study because of their being literal translations.Even though I prefer a literal translation, just because it is a literal translation does not make it more accurate.

I am familiar with The Testimony of Yeshua but I haven't used it yet. He seems to use the Tetragrammaton in places in which it doesn't appear, but I suppose that isn't really theological bias... <!-- sHuh --><img src="{SMILIES_PATH}/huh.gif" alt="Huh" title="Huh" /><!-- sHuh -->
Reply


Messages In This Thread
What's your opinion on this? - by DrawCloser - 01-06-2013, 04:38 PM
Re: What's your opinion on this? - by DrawCloser - 01-06-2013, 09:39 PM
Re: What's your opinion on this? - by SteveCaruso - 01-07-2013, 02:33 AM
Re: What's your opinion on this? - by ScorpioSniper2 - 01-09-2013, 12:40 AM
Re: What's your opinion on this? - by Thirdwoe - 01-09-2013, 05:19 AM
Re: What's your opinion on this? - by distazo - 01-09-2013, 01:14 PM
Re: What's your opinion on this? - by Burning one - 01-10-2013, 02:15 AM
Re: What's your opinion on this? - by Thirdwoe - 01-10-2013, 07:53 PM
Re: What's your opinion on this? - by distazo - 01-11-2013, 11:52 AM
Re: What's your opinion on this? - by distazo - 01-12-2013, 08:58 PM
Re: What's your opinion on this? - by distazo - 01-13-2013, 08:06 AM
Re: What's your opinion on this? - by Burning one - 01-14-2013, 02:53 AM
Re: What's your opinion on this? - by DrawCloser - 01-14-2013, 03:03 AM
Re: What's your opinion on this? - by Burning one - 01-14-2013, 05:16 AM
Re: What's your opinion on this? - by distazo - 01-14-2013, 08:21 AM
Re: What's your opinion on this? - by distazo - 01-14-2013, 03:23 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)