05-03-2013, 05:52 AM
As much as I know Younan Interlinear is from Khaboris, so no wonder, same copy.
Would be good if somebody would translate the introductory words of the Aramaic (Syriac) Bible at
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.archive.org/stream/syriacbible00lond#page/n983/mode/2up">http://www.archive.org/stream/syriacbib ... 3/mode/2up</a><!-- m -->
its on pdf too
<!-- m --><a class="postlink" href="http://ia600401.us.archive.org/3/items/syriacbible00lond/syriacbible00lond.pdf">http://ia600401.us.archive.org/3/items/ ... 00lond.pdf</a><!-- m -->
and we can compare to it too.
Looks like it is in modern Aramaic?Strange looking...
And what these footnotes mean?
Would be good if somebody would translate the introductory words of the Aramaic (Syriac) Bible at
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.archive.org/stream/syriacbible00lond#page/n983/mode/2up">http://www.archive.org/stream/syriacbib ... 3/mode/2up</a><!-- m -->
its on pdf too
<!-- m --><a class="postlink" href="http://ia600401.us.archive.org/3/items/syriacbible00lond/syriacbible00lond.pdf">http://ia600401.us.archive.org/3/items/ ... 00lond.pdf</a><!-- m -->
and we can compare to it too.
Looks like it is in modern Aramaic?Strange looking...
And what these footnotes mean?