Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
David Bauscher Peshitta Translation
Daves translation is quite ok. You can skip the explanation which is related to numerology.
Some pros. He thinks out of the box, and does not automatically stick to the traditional translation.
He explains and motivates why he translates some words differently and he both takes into account the Greek reading as well as the PEshitta reading for his motivation.

Some con: He uses Jehovah God at places where we find Mar-Ya (which is indeed a reference to the YHWH in the Hebrew Bible). It would have been an opportunity to use Jahweh, instead of that name which seems to have been deriven from a tradition that started in the middle-ages.

Messages In This Thread
Re: David Bauscher Peshitta Translation - by distazo - 04-28-2012, 07:04 AM
Paul Phillip Levertoff - by Stephen Silver - 04-30-2012, 02:37 AM

Forum Jump:

Users browsing this thread: 1 Guest(s)