Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Meaning of Matthew 5:36
#1
There is a saying where Jeshua sais: "Dont say 'raqa'..."

Don't say 'Lela' (According to Lamsa a Nurse Maiden)

However, Paulos calls his audience 'sakal' (foolish)

So, I'm just up to translate this correctly. But most lexicons, translate all 3 words the same as 'foolish'

Can someone light up the difference between these three words?
Reply


Messages In This Thread
Meaning of Matthew 5:36 - by distazo - 11-04-2010, 07:56 PM
Re: Meaning of Matthew 5:36 - by g_a_kowalski - 11-05-2010, 11:15 AM
Re: Meaning of Matthew 5:36 - by Jerry - 11-05-2010, 07:09 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)