Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Hebrews 2:9 Revisited
#5
Quote:Hebrews 2:9:
TEXT: "so that by the grace of God he might taste death"
EVIDENCE: p46 S A B C D K P Psi 33 81 104 614 630 1241 1881 2495 Byz Lect lat most vg most syr(p) syr(h,pal) cop
TRANSLATIONS: KJV ASV RSV NASV NIV NEB TEV
RANK: B

NOTES: "so that without God he might taste death"
EVIDENCE: 0121b 424c 1739* one vg some syr(p)
TRANSLATIONS: NEBn

COMMENTS: There are only three letters' difference between the two readings. Perhaps the reading "without God" arose when copyists misread the text reading.

Majority reading:
KARITI ThEOU

Greek equivalent of the Eastern Peshitta reading:
0243, 1739*, and perhaps 424
KWRIS ThEOU


Quote:Several striking examples of agreements between 0243 and 1739 may be cited. Perhaps the most noteworthy is Hebrews 2:9, where 0243, 1739*, and perhaps 424**, alone among Greek manuscripts, read CWRIS ThEOU instead of the majority reading CARITI ThEOU.
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.skypoint.com/members/waltzmn/ManuscriptsUncials.html#u0121_0243">http://www.skypoint.com/members/waltzmn ... u0121_0243</a><!-- m -->

Shlama Khulkon:
By looking further into some of the leads that Lars Lindgren has made known, We can now appreciate the exhaustive scholarship of Dr. Bruce Terry. For these direct quotes credit and is given to Dr. Bruce Terry whose invaluable studies have clarified the different readings in the Greek texts which distinguish between the traditional western reading of "for he by the grace of God" and the eastern Peshitta reading of "for he apart from God".

That to say this. We have now documented three known Greek manuscripts with the same reading as the eastern Peshitta. These, it would appear, reflect an earlier tradition which predates the Christological controversies between the Roman Catholic Church vis-a-vis the Assyrian Church of the East in it's primitive tradition. This must be proven by dating these Greek texts and showing that these are not just scribal errors, but that a later deliberate redaction was made to conform the text to the western tradition.

In retrospect how did a tenth century Greek manuscript survive with an equivalent reading to the eastern Peshitta?

From wikipedea:
Uncial 0121a (in the Gregory-Aland numbering), it was named as Fragmentum Uffenbachianum, or Codex Ruber. It is a Greek uncial manuscript of the New Testament, dated palaeographically to the 10th century.
<!-- m --><a class="postlink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Uncial_0121b">http://en.wikipedia.org/wiki/Uncial_0121b</a><!-- m -->

Credits:
Bruce Terry
Prof. of Bible and Humanities
School of Biblical Studies
Ohio Valley University

Shlama,
Stephen Silver
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dukhrana.com">http://www.dukhrana.com</a><!-- m -->
Dukhrana Biblical Research
Reply


Messages In This Thread
Hebrews 2:9 Revisited - by Stephen Silver - 08-29-2009, 02:23 AM
Re: Hebrews 2:9 Revisited - by gbausc - 09-14-2009, 05:33 PM
Re: Hebrews 2:9 Revisited - by Stephen Silver - 09-14-2009, 09:43 PM
Re: Hebrews 2:9 Revisited - by Lars Lindgren - 09-19-2009, 10:01 AM
Re: Hebrews 2:9 Revisited - by Stephen Silver - 09-20-2009, 01:50 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)