Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
The AENT Translation Question
#10
...

Yes brother Andrew I too believe that oppressors is the best choice there and is reinforced by what is being talked about there in context. Good job, and I fully understand about how a sentence can get mixed up, as I have done loads of typing up information on my website pages and no matter how many times I look something over before I publish the pages...I still find the occasional slip up....

I am certain that you have done a quality work overall and I am looking forward to getting my copy soon. I???m glad to be of some help along the way.

Thanks for the answer back Christina, there are a few others out there as well I see on Amazon who have the Gospels done. I just like to have as many translations around for comparisons and depth ya know...I'm funny that way.

Blessings in Y'shua.

...
Reply


Messages In This Thread
The AENT Translation Question - by Thirdwoe - 10-04-2008, 01:09 AM
Re: The AENT Translation Question - by Thirdwoe - 10-04-2008, 02:03 AM
Re: The AENT Translation Question - by Thirdwoe - 10-04-2008, 06:22 AM
Re: The AENT Translation Question - by Christina - 10-04-2008, 12:13 PM
Re: The AENT Translation Question - by Thirdwoe - 10-04-2008, 02:25 PM
Re: The AENT Translation Question - by Christina - 10-04-2008, 06:14 PM
Re: The AENT Translation Question - by Thirdwoe - 10-04-2008, 08:55 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)