09-21-2008, 12:46 AM
Jehovah, like Jesus, is an English transliteration. If one is unacceptable, so is the other.
It's pretty easy to see the similarity between Yahaweh and Jehovah. If this is the best complaint one can have about this translation, then I know it's good.
Quote:If the explanation of the form above given be the true one, the original pronunciation must have been Yahweh or Yahaweh.
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=52&letter=N&search=yahweh#164">http://www.jewishencyclopedia.com/view. ... yahweh#164</a><!-- m -->
It's pretty easy to see the similarity between Yahaweh and Jehovah. If this is the best complaint one can have about this translation, then I know it's good.