01-18-2005, 12:06 AM
Ograabe & Oozeaddai,
Thanks for you input. I do own Lamsa's translation but I didn't know how far to trust it. I know in some cases he deviates from standard translation and waxes poetic with "Lamsaisms". In Hebrew the word in the Masoretic Text of 2 Samuel 8 is "kohen" which means priests which is clearly out of place since only a Levite was allowed to be a priest. After a visit with Paul last spring I was convinced that the MT was a defective text at times. The Septuagint has another word.
Do either of you guys know the Aramaic word in the POT?
BTW, oozeaddai--great name. Is it a take off of the phrase "who's your Daddy"?
Keith
Thanks for you input. I do own Lamsa's translation but I didn't know how far to trust it. I know in some cases he deviates from standard translation and waxes poetic with "Lamsaisms". In Hebrew the word in the Masoretic Text of 2 Samuel 8 is "kohen" which means priests which is clearly out of place since only a Levite was allowed to be a priest. After a visit with Paul last spring I was convinced that the MT was a defective text at times. The Septuagint has another word.
Do either of you guys know the Aramaic word in the POT?
BTW, oozeaddai--great name. Is it a take off of the phrase "who's your Daddy"?
Keith