Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Presenting and reciting the Pshitta. A request....
Shlama akhi John,

I understand your explanation regarding the use of Alep for 'A', Waw for 'O' or 'U' and Yod for 'Y'.

However, please consider this. Take the following words:

URHAY [U here is the Alep]
EMRA [E here is the Alep]
ORESHLEM [O here is the Alep]

YAMMA [Y here is Yod]
IMMA [I here is Yod]

How does one know how the above is pronounced without the vowel, or does it not matter? Is it OK to say ARESHLEM and ARHAY instead? Is it OK to say IOKHANAN instead of YOKHANAN? Is the vowel insignificant and can the verses be read without vowels correctly?

The vowels are very important, even if one is only reading Aramaic. My previous post was to try and show you how some of the seeming oddities of Syriac - Aramaic result from an historical process. Texts without vowel markings were used by people who could already speak Aramaic, and fill in the vowel sounds intuitively. Full vowel markings began to be invented when Arabic began to displace Aramaic, and fewer people could intuitively fill in the missing vowels.

For a beginner, I strongly recommend sticking to fully vowelled texts. Without vowels there are too many words which look alike, and the beginner will be easily confused.

John Marucci

Messages In This Thread
[No subject] - by gbausc - 11-13-2004, 04:03 PM
[No subject] - by John - 11-13-2004, 09:44 PM
[No subject] - by gbausc - 11-14-2004, 01:36 PM
[No subject] - by John - 11-14-2004, 07:47 PM
[No subject] - by AramaicScribe - 11-15-2004, 08:23 AM
[No subject] - by John - 11-15-2004, 09:35 PM
[No subject] - by AramaicScribe - 11-16-2004, 06:22 AM

Forum Jump:

Users browsing this thread: 1 Guest(s)