02-10-2005, 11:09 AM
It is an interesting fact!
I would like to know whether the Chinese "YESU" was translated by Western / British missionary or by Nestorian church. How old is the Chinese "Yesu"?
If you are to translate the English / Hebrew / Greek Bible independently(without any knowledge of previous translations) into Chinese today, would you translate "Jesus"(GEESUS) as "Yesu" ?
You can find some information on Christianity in China here:
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.edessa.com/history/monument.htm">http://www.edessa.com/history/monument.htm</a><!-- m -->
Have you read this book by by C.H. Kang, Ethel R. Nelson?
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/det...ce&s=books
The authors gave some interesting evidences, showing that a Christian message can be found in many of the most significant Chinese characters. I read this book many years ago. I am not so sure how reliable is this book.
I would like to know whether the Chinese "YESU" was translated by Western / British missionary or by Nestorian church. How old is the Chinese "Yesu"?
If you are to translate the English / Hebrew / Greek Bible independently(without any knowledge of previous translations) into Chinese today, would you translate "Jesus"(GEESUS) as "Yesu" ?
You can find some information on Christianity in China here:
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.edessa.com/history/monument.htm">http://www.edessa.com/history/monument.htm</a><!-- m -->
Have you read this book by by C.H. Kang, Ethel R. Nelson?
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/det...ce&s=books
The authors gave some interesting evidences, showing that a Christian message can be found in many of the most significant Chinese characters. I read this book many years ago. I am not so sure how reliable is this book.
One of the first owners of the facsimile of <a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0802837867/ref=nosim/ultimyourulti-20"><b>Codex Leningrad</b></a>