09-15-2003, 11:04 AM
I'm crushed <!-- s
--><img src="{SMILIES_PATH}/cry.gif" alt="
" title="Crying" /><!-- s
-->
I went through TR, Byz Maj and WH and found no 'split word' for agape/phileo. The only difference I found in fact, was that for one verse, in one mss it was agapoate and for the other two it was agapate.
What the???
If the two words have a common root in Aramaic, why no variant???
<!-- s
--><img src="{SMILIES_PATH}/sad.gif" alt="
" title="Sad" /><!-- s
--> <!-- s
--><img src="{SMILIES_PATH}/cry.gif" alt="
" title="Crying" /><!-- s
--> :oops: :x
--><img src="{SMILIES_PATH}/cry.gif" alt="
" title="Crying" /><!-- s
--> I went through TR, Byz Maj and WH and found no 'split word' for agape/phileo. The only difference I found in fact, was that for one verse, in one mss it was agapoate and for the other two it was agapate.
What the???
If the two words have a common root in Aramaic, why no variant???
<!-- s
--><img src="{SMILIES_PATH}/sad.gif" alt="
" title="Sad" /><!-- s
--> <!-- s
--><img src="{SMILIES_PATH}/cry.gif" alt="
" title="Crying" /><!-- s
--> :oops: :x
