Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Somebody plz esplain Aramaic "Hebrews"
#4
I have a list, however, it is Dutch and to translate it would take too much time now

Here is a list in which you can compare it yourselves. However, the common Aramaic translations do not Always reflect that difference.
For instance, Melchizedek, is called a 'kumrea' and not a 'cohen' (kahn in Aramaic). Both Cohen and 'Kumrea' translate to 'priest' in English <!-- sSmile --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="Smile" title="Smile" /><!-- sSmile -->
Though, the difference between 'kumrea' and 'cohen' is remarkable, as only the sons of Aaron were 'cohen'.

Hebrews 1:5
Hebrews 1:8
Hebrews 1:12
Hebrews 2:1
Hebrews 2:16
Hebrews 3:8
Hebrews 4:4
Hebrews 4:9
Hebrews 4:8
Hebrews 4:12
Hebrews 4:16
Hebrews 6:4
Hebrews 7:3
Hebrews 7:18
Hebrews 8:6
Hebrews 9:3
Hebrews 9:11
Hebrews 9:14
Hebrews 9:19
Hebrews 9:26
Hebrews 10:5
Hebrews 10:6
Hebrews 10:38
Hebrews 11:1
Hebrews 11:12
Hebrews 11:17
Hebrews 12:4
Hebrews 12:6
Hebrews 12:18
Hebrews 13:12
Reply


Messages In This Thread
Re: Somebody plz esplain Aramaic "Hebrews" - by distazo - 04-04-2015, 02:06 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)