Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
What Jesus did really say on the cross.
#6
Especially interesting to consider the Hebrew possibilities... I found it quite relevant that the Aramaic-speaking people who heard Yahshua that day had a difficult time deciphering the meaning of his last words on the cross. See Matthew 27:47, ?This [man] to Elijah calls??

It seems possible therefore that Yahshua was not speaking Aramaic directly in this one instance, but rather EabryTh ("Hebrew", the language of ?crossing?). In that language, Yahshua?s last words (ayl ayl lmna ShbqThny) might be translated ?Strength, strength, to the appointed time be releasing me.?
  • Strong?s Concordance 352 (ayl) - strength
    Strong?s Concordance 4483 (mna) ? appointed time
    Strong?s Concordance 7662 (Shbq) ? release, forgive
A related verse also frequently debated in English is Matthew 26:39 (?My Father, if it is possible, let this cup pass from me. Nevertheless, not as I will, but as You will.?)

First, the English misses the wordplay between ?possible? (mShkKha) and ?messiah? (mShyKha).

Personally, I don?t think Yahshua was asking the Father to take the cup from him. For if he were, his words would be more direct (I mean, how many of his prayers in the gospel begin with ?if possible?? is there even one?). And remember John 11:42, ?I know that in all exchanges you hear me.? Rather, Yahshua was drawing a point here in Matthew 26:39 by saying an mShkKha (?if possible?), emphasizing the ?possibility? described: IF he is not the messiah, THEN take the cup from him. But IF he is the messiah, THEN let the Father?s will be done. To be mShyKha ("messiah") is to reveal mShykKha ("possibilities") - i think the study of this verse is supposed to teach us about the nature of 'doubt & faith' and 'fear & bravery' in the context of prayer.

Here is a very literal translation: ?My Father, if possible/able/found, this cup/secret will cross/pass me. Nevertheless, not as/like that I desire myself, but as/like that/of you.?

Yahshua bravely lifted up the ksa so that the Father?s will would be fulfilled in His mShyKha.
Reply


Messages In This Thread
Re: What Jesus did really say on the cross. - by gregglaser - 12-05-2014, 08:24 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)